-
Le vaisseau spatial. 2020
29×39 cm. Acrylic on paper. Artères et tissus organiques,à la tour Eiffel,le vaisseau spatial à besoin d’un bon coup d’aspirateur. Arteries and organic tissue,in the Eiffel tower,the spaceship needs a good vacuum.
-
Dans la ruelle. 2020
Acrylic on paper. 29x39cm. Le coin de la rue que je connais le mieux,le pin qui fond au soleil,ma rue. The corner of the street that I know best,the melting pine,my street.
-
Chard and onions. 2020
Acrylic on paper. 48x63cm. Mon amie Irène à un glorieux potager,je l’ai déjà peint dans le passé,il continue à m’inspirer. My friend Irène has a glorious garden,I painted it once in the past,it keeps on giving though.
-
Promenade digestive. 2020
Acrylic on paper. 29×39 cm. Du poulet beurre bourgeois à midi,une promenade digestive au parc des Buttes-Chaumont à Paris,un dimache avec ma soeur. Butter chicken for lunch,a digestive stroll in the Parc des Buttes-Chaumonts in Paris,Sunday with sis.
-
On the road. 2020
Acrylic on paper. 29x39cm. Quand le trafic est à l’arrêt,je prend une photo,je dois aller sur un chantier,nous sommes une semaine avant le premier confinement. When traffic comes to a stop,I take a picture,going on a job,a week or so before confinement.
-
A forest of thoughts. 2020
Acrylic on paper. 48×61 cm. Les pensées, vous pensez,imaginez le nombre de pensées qui traversent votre esprit,une vraie forêt. Pansies, comes from the French word “pensées” which means thoughts. Imagine the number of thoughts crossing your mind every day,a veritable forest.
-
Self-portrait from afar. 2020
Acrylic on paper. 29×39 cm Pour cette obligation annuelle, me voici reflétée sur mon “carpet studio”. Sur la droite, deux tableaux, le portrait de Van Gogh par l’artiste François Glineur, et le bouquet d’olivier odorant de Noriko Aoki, qui sont parmis les premières oeuvres d’art que j’ai acheté car j’admire leurs auteurs. For this yearly…
-
‘It was the rainbow gave thee birth’. 2020
Acrylic on paper. 29×39 cm. C’est l’arc-en-ciel qui t’a donné naissance,et t’a laissé toutes ses nuances ; (extrait traduit par mes soins du poème “The Kingfisher” par W.H Davies) It was the rainbow gave thee birth,And left thee all her lovely hues ; (Excerpt from The Kingfisher by W. H Davies.)
You must be logged in to post a comment.